Ёмғир шовуллайди, майсалар куйлар,
Атрофда кезади сархуш бир наво.
Табиат инсонга дил розин сўйлар,
Қалбларга завқ берар руҳафзо ҳаво.
Ўйчан тоғларда ҳам рангин тароват,
Баҳорий туйғудан диллар беқарор.
Борлиққа боқ, дўстим,
тўкин саодат-
Бу ахир баҳордир,
Бу ахир баҳор!
Олис диёрлардан қайтмоқда қушлар,
Мўлжаллаб ям-яшил қайрағочларни.
Соғиниб кутади шипдаги инлар,
Қаноти толиққан қалдирғочларни…
Мана, сизга Ватан - чор тараф кушод,
Турфа хатарларсиз беғубор диёр.
Қушларим, беҳадик айлангиз парвоз,
Ўлкамда баҳордир,
Тўкин навбаҳор!
Саховат балқиган чеҳралар янглиғ,
Само равоқидан порлайди қуёш.
Борлиқда сеҳрангиз латофат, жамол,
Борлиқда гўзаллик яшнар беқиёс…
Ҳислар туғёнидан энтикиб масрур,
Қўшиқ куйламоқда гўшаю канор:
Одамлар, одамлар, қадр айланг, яйранг,
Бу ахир баҳордир,
Тўкин навбаҳор!
Зикрулло Валиев.
Машҳур тожик мумтоз шоири Камол Хўжандий ғазаллари биринчи марта немис тилида нашр этилди. "Ишқи минўї" ("Осмоний ишқ") деб аталган китоб Хўжанддаги "Ношир" нашриётида чоп этилди. Бу китобни қўлига олган шеърхон Камол Хўжандий ғазалларини икки тил - тожик ва немис тилларида ўқий олиши мумкин.
Китоб таниқли олима, филология фанлари доктори, академик Бобожон
Муфассал...
Опажон, менинг меҳрибоним, мунисгинам. Яна кўм-кўк, яшилликларга бурканиб баҳор келди, сиз севган баҳор. Шу кунларда сизни жуда-жуда соғиндим. Ҳамиша меҳр билан айтган донишмандона сўзларингизни соғиниб, энтикиб, қўмсайман. Отажонимни, эллик саккиз ёшида ҳаётдан жуда эрта кетган гўзал онажонимнинг ўлими етмасмиди? Мунглиғ фарёдлар-ла яқинларимга, жиянларимга назар ташлайман.
Муфассал...2015
1-2015
2-2015
3-2015
4-2015
5-2015
6-2015
7-2015
8-2015
9-2015
10-2015
11-2015
12-2015
13-2015
14-2015
15-2015
16-2015
17-2015
18-2015
19-2015
20-2015
21-2015
22-2015
23-2015
24-2015
25-2015
26-2015
27-2015
28-2015
29-2015
30-2015
31-2015
32-2015
33-2015
34-2015
35-2015
36-2015
37-2015
38-2015
39-2015
40-2015
41-2015
42-2015
43-2015
44-2015
45-2015
46-2015
47-2015
48-2015
49-2015
50-2015
51-2015
52-2015